영어에서 "make up" 이라는 표현을 들으면 어떤 의미가 떠오르시나요?
사실 "make up" 은 두 가지 완전히 다른 뜻으로 자주 사용돼요!
1️⃣ 지어내다 (invent, fabricate) → 거짓말, 변명, 이야기를 만들어낼 때
2️⃣ 화해하다 (reconcile) → 친구, 연인, 가족과 다툰 후 관계를 회복할 때
일상 대화에서 원어민들이 진짜 자주 쓰는 표현들이니, 예문과 함께 익혀볼까요? 😊
🔹 1. "Make Up" = 지어내다 (invent, fabricate)
💬 "Don't make up excuses!" (변명 좀 지어내지 마!)
"Make up"은 거짓말, 핑계, 가짜 이야기를 만들 때 사용돼요.
거짓말하는 친구를 놀릴 때도 유용하게 쓸 수 있어요!
✅ 원어민들이 자주 쓰는 대화 예시
A: Why were you late? The boss was looking for you.
B: Uh… my car broke down.
A: Come on, just admit it. You made that up, didn’t you?
B: Okay, fine… I overslept.
📌 해석:
👉 A: 왜 늦었어? 사장님이 너 찾고 있었어.
👉 B: 어… 차가 고장 났어.
👉 A: 야, 솔직히 말해. 너 그냥 지어낸 거지?
👉 B: 아… 알았어, 사실 늦잠 잤어.
📝 원어민 팁!
- "You're making that up!" → "너 그거 지어내는 거잖아!"
- "I didn’t make it up, I swear!" → "나 진짜 안 지어냈어, 맹세해!"
🔹 2. "Make Up" = 화해하다 (reconcile)
💬 "We finally made up!" (우리 드디어 화해했어!)
친구, 가족, 연인과 싸운 후 화해할 때 꼭 쓰는 표현이에요.
서로 감정을 풀고 다시 친해졌다는 의미죠!
✅ 원어민들이 자주 쓰는 대화 예시
A: Are you still mad at Sarah?
B: Nah, we made up last night.
A: Good! I hate seeing you two fight.
📌 해석:
👉 A: 너 아직도 사라한테 화났어?
👉 B: 아냐, 어젯밤에 화해했어.
👉 A: 다행이다! 너희 싸우는 거 보기 싫었어.
📝 원어민 팁!
- "So, did you guys make up?" → "그래서 너희 화해했어?"
- "I don’t know if we can make up this time." → "이번엔 화해할 수 있을지 모르겠어."
🎯 마무리 정리! 원어민처럼 "Make Up" 사용해보자!
✅ Make up = 지어내다
👉 Stop making up stories! (그런 이야기 좀 지어내지 마!)
✅ Make up = 화해하다
👉 We finally made up after our fight. (우리는 싸운 후 드디어 화해했어.)
이제 "make up" 을 보면 바로 뜻이 떠오르겠죠? 😊
실제 회화에서 한 번씩 써보면서 익숙해져 보세요! 🚀
💡 여러분도 "make up"을 사용한 문장을 댓글로 남겨보세요! 🎤💬
#스픽 #스픽공부 #스픽복습 #스픽구동사 #make #영어회화 #영어공부
'외국어 공부 > 영어공부' 카테고리의 다른 글
영어 구동사 표현: "Take Up"의 다양한 의미 (도전 & 항의 편) #스픽 (1) | 2025.02.10 |
---|---|
영어 구동사 배우기: Take Up"의 두 가지 의미 1탄 (2) | 2025.02.08 |
댓글